De la narrativa oral a la literatura per a infants.
Aquest llibre reflexiona sobre la narrativa de tradició
oral que es troba publicada en la literatura per a infants. Aquelles persones
que lliguen, trien, recomanen o regalen llibres per als infants sovint s’han
preocupat perquè una part d’aquests reproduïren narracions que formaren part
del nostre patrimoni cultural, de la nostra història, d’aquella literatura que
es contaven els nostres avantpassats.
El llibre està
compost per sis parts: la primera parla de quina ha estat la influència de les
adaptacions cinematogràfiques de Walt Disney en l’imaginari actual. La segona,
reflexiona sobre les múltiples reinterpretacions de què ha estat objecte la
Caputxeta Vermella. Després, en la tercera, repassa els personatges fantàstics
més habituals de la tradició popular com les bruixes, els mags, els astròlegs,
les fades o els gegants. La quarta fa referència a les narracions que no han
passat a la literatura infantil. I, per últim, ens mostra la importància de la
il·lustració en la transmissió d’arquetips.
Es tracta d'un llibre molt complet i pense que, com a
professors, ens pot ajudar a pensar i meditar sobre què estem ensenyant, i com
ho estem fent. A més, crec que són molt importants tots aquestos temes tractats
i considere que seria molt útil llegir-lo.
Una de les coses que més m’agrada’t, i té a veure molt
amb l’assignatura que estem cursant, és la importància que li dóna a les
rondalles, com han passat a paper escrit i es va formalitzar una única versió,
ja que hi havia moltes versions de cada conte. Amb el pas al paper escrit, és
una versió la que es formalitza i només, el tipus de comunicació literària
canvia radicalment perquè es produeix un pas a la lectura privada i s’exclou el
públic que no sabia llegir. Com a conseqüència hi ha un canvi de classe social
i un canvi d’ideologia, de forma de veure el món, perquè els múltiples
narradors són substituïts per escriptors amb unes qualitats compartides: ser
adults, homes i d’una classe social determinada. Gemma Lluch (2000) afirma: “De
tots aquests gèneres ha estat la rondalla el gènere omniscient en la literatura
per a infants” (p.40).
A continuació, podem relacionar aquest llibre amb
"T’he agafat Caputxeta!" de Carles Cano que vam llegir anteriorment.
En aquest llibre van veure com el llibre canviava, ja no era el llibre
estàndard de la Caputxeta. Axó és molt interessant per a què els xiquets veien
que no sols una versió està bé sinó que amb imaginació es poden fer moltes
versions i ells mateixos poden crear llibres amb el seu imaginari i
creativitat. En el llibre de La narrativa Oral a la literatura per a infants
podem veure les diferents interpretacions del llibre de la Caputxeta. Axó ens
pareix molt interessant perquè mostra com aquest conte s’ha anat adaptant a les
diferents èpoques i com els mestres, podem veure més enllà del llibre. Teresa
Colomer (2000) afirma: “El pas d’una rondalla com La Caputxeta Vermella des de
la seua versió com a conte moral a les seues versions com a explotació de
l’imaginari col·lectiu, mostren la distància que ha recorregut la literatura
per a infants des de la intenció admonitòria cap a l’èmfasi actual en el joc literari”
(p.90).
Per últim, cal dir que, si tothom sembla haver teoritzat
sobre què és adequat per a la formació moral, quasi ningú sembla que ho haja
fet sobre el que és convenient per a l’educació literària. Això respon a
l’arrelada idea que els llibres infantils serveixen bàsicament per a educar en
valors. Però tal vegada ja fóra hora d’augmentar l’atenció dedicada a pensar
que serveixen també per a aprendre a llegir literàriament. Les noves versions
dels contes podrien, llavors, ser judicades des dels paràmetres de la seua
eficàcia en aquesta tasca.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada